La nostra Storia

  • Dai tempi dei Romani

    A rendere la piccola via suggestiva è il fatto che essa, come ancora testimoniano due colonne in stile Ionico murate all'altezza dei numeri civici "6" e "8", è situata dove sorgevano i portici del Teatro di Pompeo, sotto i quali, alle Idi di Marzo del 44 a.C., Giulio Cesare venne pugnalato a morte.

  • La location

    Il nostro Ristorante si trova tra l.go Arenula e via Monti della Farina, proprio dove sorgeva la parte laterale del Colonnato dell’Antico Teatro di Pompeo. Sono già 25 anni che la nostra attività è nata, molti clienti ormai ci conoscono, e negli anni sono diventati amici e ci tornano a trovare. Ci consideriamo, un ristorante “Classico” con specialità di pesce, ma anche della tradizione romana. Siamo una pizzeria che impasta ancora a mano e rispetta la lievitazione naturale. Valorizziamo gli ingredienti freschi, che ci arrivano tutti i giorni, senza stravolgere quelli che sono i sapori dei prodotti stessi. Ci piace, far da mangiare a persone che riconoscono la qualità. Noi non ci consideriamo un ristorante turistico, tutt’altro. Il locale è accogliente, un po’ rustico. Ha una capienza di circa 80 posti, suddiviso in tre sale. Una poi, è più piccola, dove ci piace fare il tavolo papale quadrato, per dei meeting o feste, o riunioni se si vuole stare un po’ in disparte.

  • Immersi nella storia

    La via è ricca di ricordi (Vittoria Colonna, Gioacchino Belli, Iata Giovanni) ed è chiamata così perchè vi sorgeva la Chiesa di S.Anna dei Falegnami, protettrice delle gestanti, nella quale si conservava un anello appartenuto alla Santa.

  • La passione

    Quella di Valter è una passione talmente forte da essere riuscito a trasmetterla anche al figlio Omar, che ha deciso di affiancare il papà dopo aver frequentato uno stage d'alta cucina negli Stati Uniti, scegliendo la professione di cuoco, inserendosi nello staff della cucina.

  • Oggi

    Oggi, oltre alla buona cucina, la "Villetta" vanta una vasta scelta di vini, peculiarità fondamentale per Valter, che ritiene inscindibile il rapporto fra buon cibo e vino, ed è convinto che chi ami mangiare sappia anche associare le due cose. La continua ricerca dell'alta qualità dei prodotti ittici e non solo è la garanzia per chiunque desideri deliziare il proprio palato gustando le nostre specialità. La sapiente scelta del personale che compone lo staff, ha reso possibile un perfetto connubio di accoglienza, gentilezza e professionalità, tutto allo scopo di avere la massima cura dei propri clienti.

  • 1990 - The Story

    Leberkas ham sausage doner pastrami porchetta tri-tip boudin shankle. Meatball shoulder rump spare ribs tongue venison short ribs. Flank landjaeger brisket leberkas bacon kielbasa shank meatball, fatback t-bone pork biltong boudin. Hamburger strip steak ribeye pastrami tenderloin.

  • 1992 - The Story Began

    Venison spare ribs pork tail, beef meatloaf kielbasa turkey rump turducken beef ribs ground round sirloin kevin hamburger. Boudin ham hock chicken,. Leberkas ham sausage doner pastrami porchetta tri-tip boudin shankle. Meatball shoulder rump spare ribs tongue venison short ribs. Flank landjaeger brisket leberkas bacon kielbasa shank meatball, fatback t-bone pork biltong boudin. Hamburger strip steak ribeye pastrami tenderloin.

  • 2010 - The Story Began

    Meatball shoulder rump spare ribs tongue venison short ribs. Flank landjaeger brisket leberkas bacon kielbasa shank meatball, fatback t-bone pork biltong boudin. Hamburger strip steak ribeye pastrami tenderloin.

  • 2014 - The Story Began

    Venison spare ribs pork tail, beef meatloaf kielbasa turkey rump turducken beef ribs ground round sirloin kevin hamburger. Boudin ham hock chicken,. Leberkas ham sausage doner pastrami porchetta tri-tip boudin shankle. Meatball shoulder rump spare ribs tongue venison short ribs. Flank landjaeger brisket leberkas bacon kielbasa shank meatball, fatback t-bone pork biltong boudin. Hamburger strip steak ribeye pastrami tenderloin.

Il menu

Salmone Affumicato

Smoked salmon - Saumon fumè

€10.00

Pesce Spada affumicato

Smoked swordfish - Espadon fumè

€11.00

Polipetti alla Napoletana

Braised octopus with tomato and hot red pepper - Poulpe à la napolitaine (braisé avec huile, tomates, piment rouge)

€10.00

Misto al buffet (un piatto)

Mixed hors d'oeuvres at the buffet(one serving) - Buffet au choix (une assiette)

€9.00

Prosciutto e melone

Ham and melon - Jambon cru et melon

€9.00

Antipasto all'italiana

Salami, mixed meat slices and cheese - Hors d'oeuvre à l'italienne

€11.00

Bresaola con rucola

Air dried beef with aragula - Bresaola (viande séchée des Alpes) avec roquette

€10.00

Cocktail di gamberetti

Shrimp cocktail - Cocktail de crevettes

€9.00

Sautè di cozze e vongole

Clams and mussels combination - Sauté avec fruits de mer (moules et coques)

€9.00

Impepata di cozze

Mussels soup with black pepper - Soupe aux moules avec poivre noir

€8.00

Pane (un cestino)

Bread-basket – Corbeille à pain

€3.00

Filetti di baccalà (2pz)*

Fried cod filet (2 for portion) – Beignets de morue (2 par portion)
(*) Alimento surgelato - Frozen - surgelè

€5.00

Fiori di zucca pastellati (2pz) *

Fried zucchini flowers (2 for portion) Fleurs de courgettes en beignet (2 par portion)
(*) Alimento surgelato - Frozen - surgelè

€5.00

Olive all' ascolana (8pz)*

Fried stuffed olives (8 for portion) Olives farcies (8 par portion)
(*) Alimento surgelato - Frozen - surgelè

€5.00

Patate fritte (*)

French fries potatoes - Pommes de terre frites
*Alimento surgelato - Frozen - surgelè

€3.50

Misto di formaggi

Cheese tray - Fromages varies

€6.00

Mozzarella di bufala

Bufalo cheese - Mozzarella de bufflonne

€5.00

Scamorza al forno con prosciutto

Cheese melted to the oven with ham – Fromage fondu au four et jambon cru

€9.00

Scamorza affumicata al forno con prosciutto

Smoked cheese melted to the oven with ham - Fromage fumé fondu au four et jambon cru

€9.00

Pennette scampi e rucola

Pennette pasta with scampi and rucola - Pennette avec langoustine et roquette

€10.00

Pennette alla arrabbiata

Pennette pasta with tomato , garlic and hot pepper - Pennette avec tomate, ail et piment rouge

€7.00

Spaghetti all'Amatriciana

Spaghetti with tomato, bacon and pecorino cheese - Spaghetti avec tomate, lard et pecorino fromage

€9.00

Spaghetti alla Carbonara

Spaghetti with beaten eggs and fried bacon - Spaghetti mélagés d’oeufs battus et bacon rissolé

€10.00

Spaghetti Cacio e pepe

Spaghetti pecorino cheese end black pepper - Spaghetti avec Pecorino fromage et piovre noir

€7.50

Spaghetti al pomodoro

Spaghetti with tomato sauce - Spaghetti sauce tomate et basilic

€7.00

Spaghetti alle vongole veraci

Spaghetti with clams in the shell - Spaghetti aux coques

€12.00

Spaghetti al profumo di bosco

Vongole veraci e funghi porcini
Spaghetti with clams and porcini mushrooms - Spaghetti aux coques et cèpes

€12.00

Spaghetti alla Pierrot

Frutti di mare al pomodoro
Spaghetti with seafood - Spaghetti avec tomates et fruits de mer

€12.00

Fettuccine ai funghi porcini

Fettuccine pasta with porcini mushrooms - Fettuccine aux cèpes

€9.00

Tagliolini al limone

Tagliolini pasta with lemon sauce - Tagliolini (pates aux aeufs) sauce au citron

€7.50

Tagliolini gamberetti e gorgonzola

Tagliolini with blu cheese and shrimps - Tagliolini aux crevettes et gorgonzola

€9.00

Tagliolini fiori di zucca e cernia

Tagliolini pasta with zucchini flowers and stone-bass - Tagliolini aux fleurs de courgettes et mèrou

€12.00

Risotto alla crema di scampi

Risotto with shrimps and cream - Risotto à la crème de langoustine

€9.00

Risotto al radicchio

Risotto with red chicory - Risotto avec chicorèe rouge

€7.50

Risotto alla pescatora

Risotto with seafood - Risotto de fruits de mer

€12.00

Linguine al pesto

Linguine with basil sauce - Linguine au pistou

€7.50

Frittura di paranza mista

Mixed fried fish - Friture de poissons

€15.00

Alici fritte

Fried anchovies - Anchois frites

€11.00

Pesce al sale

Fish salt baked catch of the day - Poisson à la croute de sel

€15.00

Spigola o Orata al forno con patate

Sea bass or gilt-head baked with potatoes - Bar o daurade au four aux pommes de terre

€15.00

Rombo al forno con patate

Roast turbot with potatoes - Turbot au four aux pommes de terre

€20.00

Pesce speciale del giorno

Special fish of the day - Poisson spécial du jour

€20.00

Spigola o orata alla griglia a porzione

Sea bass or Gilt-head on the grill (one portion) - Bar o Daurade grilles ( une portion)

€15.00

Rombo alla griglia a porzione

Turbot on the grill (one portion) – Turbot grill (une portion)

€20.00

Grigliata mista a porzione

Mixed grill of the day (one portion) – Grillade mixte du jour (une portion)

€20.00

Filetto al pepe verde

Filet in green peppercorn sauce - Filet au poivre vert

€23.00

Filetto al barolo

Filet with Barolo wine sauce - Filet au vin Barolo

€23.00

Straccetti di manzo con rucola

Straccetti ( finely sliced beef) with rucola - Viande de boeuf avec roquette

€11.00

Scaloppine al vino bianco

Veal scallops in white wine sauce - Escalope de vesu au vin blanc

€12.00

Scaloppine al limone

Veal scallops in lemon sauce - Escalope de veau au citron

€12.00

Filetto di manzo con patate al forno

Beef filet and roast potatoes - Filet de boeuf avec pommes roties

€22.00

Bistecca di manzo con patate fritte

Beef steak and chips - Steak de boeuf pommes frites

€17.00

Lombata di vitello con patate al forno

T-bone steak and roast potatoes - Alojau de veau avec pommes roties

€16.00

Abbacchio scottadito con insalata mista

Lamb "scottadito" and mixed salad - Agneau grillé avec salade mixte

€16.00

Pizza marinara

Tomato, garlic and oregano - Tomate.ail et origan

€6.00

Pizza margherita

Tomato and mozzarella - Tomate et mozzarella

€7.00

Pizza margherita con wurstel

Tomato, mozzarella Frankfurters – Tomate, mozzarella et saicisses de Francfort

€8.00

Pizza margherita con bufala

Tomato and bufalo mozzarella - Tomate et mozzarella de buffle

€9.00

Pizza Crostino (mozzarella e prosciutto cotto)

Mozzarella and boiler ham – Mozzarella et jambon cuit

€7.50

Pizza Diavola (margherita e salame piccante)

Tomato, mozzarella and peperoni – Tomate, mozzarella et salami piquant

€9.00

Pizza napoletana

Tomato, mozzarella and anchovies - Tomate, mozzarella et anchois

€7.00

Pizza al prosciutto crudo

Pizza margherita and ham - Pizza margherita et jambon cru

€9.00

Pizza con funghi

Pizza margherita and mushrooms - Pizza margherita et champignons

€7.50

Pizza funghi e prosciutto crudo

Pizza margherita with mushrooms and ham - Pizza margherita avec champignons et jambon cru

€9.50

Pizza vegetariana

Mozzarella and vegetables - Mozzarella, champignons, legumes varies gratines

€9.00

Pizza capricciosa

Tomato, mozzarella, mushrooms, artichoke, ham, eggs, olives - Tomate, mozzarella, champignons, artichauts, jambon cru, oeuf, olives

€9.00

Pizza con rucola

Pizza margherita and aragula – Pizza margherita et roquette

€7.50

Pizza ai 4 formaggi

Pizza with four cheeses - Pizza aux 4 fromages

€9.00

Pizza S.Anna (base funghi con pomodoro fresco, rucola e olive a crudo)

Pizza funghi with fresh tomato, aragula and olives - Pizza funghi avec tomatoes cerise, roquette at olives

€8.50

Pizza bufala e pachino

Bufalo mozzarella and fresh tomatoes - Mozzarella de buffle avec tomates cerise

€9.00

Pizza bufala e prosciutto

Bufalo mozzarella and ham - Mozzarella de buffle avec jambon cru

€10.00

Pizza ai frutti di mare

Pizza with seafood - Tomate et fruits de mer

€9.00

Calzone

Calzone stuffes with ham, mozzarella and egg - Pizza fermée avec mozzarella, jambon et oeuf

€10.00

Crostino al prosciutto

Oven toast bread with mozzarella and ham - Pain grillé avec mozzarella et jambon cru

€9.00

Bruschetta semplice

Toast with garlic and oil - Pain grillé à l'ail et huile

€1.50

Bruschetta al pomodoro

Toast with tomate fresh - Pain grillé à la tomate cerise

€2.00

Insalata Fantasia

Lattuga, gamberetti, mais, carote e salsa rosa Lettuce, shrimps, sweet-corn,carrots and cocktail sauce Laitue, crevettes, mais, carottes et sauce cocktail

€10.00

Insalata fresca

Lattuga, radicchio, rucola, polpa di granchio, mozzarelline e olive Lettuce, red chicory, aragula, crab, cheese and olives Laitue, chicorée rouge, roquette, chair de crabe, mozzarella et olives

€10.00

Insalata di "Atene"

Lattuga, radicchio, carote, funghi, pomodori, feta e olive Lettuce, red chicory, carrots, mushrooms, tomatoes, feta cheese and olives Laitue, chicorée rouge, carottes, champignons, tomates, feta et olives

€10.00

Insalata al tonno

Lattuga, radicchio, rucola, carote, pomodori, tonno e mais Lettuce, red chicory, aragula, carrots, tomatoes, tuna and sweet-corn Laitue, chicorée rouge, roquette, carottes, tomates, thon, mais

€10.00

Insalata delle "Hawaii"

Lattuga, gamberetti, carote, pachino ed ananas Lettuce, shrimps, carrots, tomatoes and pineapple - Laitue, crevettes, carottes, tomates cerise et ananas

€10.00

Insalata contadina

Rucola, pere e parmigiano Rucola, pears and parmesan cheese - Roquette, poire et parmesan

€10.00

Verdure cotte

Mixed vegetables - Légumes cuits

€4.00

Patate al forno

Roast potatoes - Pommes de terre ròties

€3.50

Patate fritte (*)

French fries potatoes - Pommes de terre frites
*Alimento surgelato - Frozen - surgelè

€3.50

Insalata mista

Mixed salad - Salade mixte

€3.50

Carciofo alla giudia (**)

Fried artichokes whole in oil - Artichauts entiers frits
(**)Solo di stagione - only of season - seulement de saisons

€6.00

Vino bianco o rosso della casa 1 lt

White or red housewine (1 liter) – Vin blanc ou rouge de la maison

€9.00

Vino bianco o rosso della casa 0,5lt

White or red housewine (1/2 liter) – Vin blanc ou rouge de la maison

€5.00

Vino bianco o rosso della casa 0,25lt

White or red housewine (1/4 liter) – Vin blanc ou rouge de la maison

€3.50

Birra in bottiglia Weisse 0,50lt

Bottled beer weisse – Bière en bouteilles weisse

€6.00

Birra alla spina 0,2 lt

Small beer on tap - Bière à la pression petite

€4.50

Birra alla spina grande 0,4 lt

Large beer on tap - Bière à la pression grande

€6.00

Birra analcolica 33cl

Alcohol free beer - Bière sans alcool

€3.50

Birra in bottiglia 33cl.

Bottled beer - Bière en bouteilles

€4.50

Acqua Minerale piccola 0.5lt

Small mineral water - Eau minerale petite

€1.50

Acqua Minerale grande 1lt

Large minerale water - Eau minerale grande

€2.00

Bibita in lattina

Soft drink - Sodas

€2.00

Caffè espresso

Espresso - Café

€2.00

Cappuccino, tè, camomilla

Cappuccino, tea, camomile tea - Cappuccino, Thé, tisane de camomille

€3.00

Liquori nazionali

Italian liqueurs - Liqueurs italienne

€3.00

Liquori esteri

Foreign liqueurs - Liqueurs estrangers

€5.00

Aperitivo alcolico

Alcoholic aperitif - Apéritif alcoolique

€6.00

Aperitivo analcolico

Alcohol free aperitif - Apéritif sans alcool

€3.50

Frutta fresca del giorno

Fresh seasonal fruit of the day - Fruits de saison frais du jour

€5.00

Ananas

Pineapple - Ananas frais

€5.00

Melone

Melon - Melon

€4.00

Macedonia di frutta fresca

Fruit salad - Salade de fruits frais

€4.00

Fragole zucchero e limone

Strawberries with lemon - Fraises avec le citron

€4.00

Fragole con gelato

Strawberries with ice cream - Fraises avec glace

€5.00

Dolce del giorno

Dessert today - Gateaux aujourd’hui

€6.00

Soufflè caldo di cioccolato nero con gelato

Hot Chocolate soufflè black with ice cream – Soufflé au chocolat noir chaud avec glace

€7.00

Soufflè caldo di cioccolato bianco con gelato

Hot Chocolate soufflè white with ice cream – Soufflé au chocolat blanc chaud avec glace

€7.00

Scrigno con mele e mandorle caldo con gelato

Hot Warm apple and almon pie with ice-cream – Aumonière aux pommes et amndes chaud avec glace

€7.00

Torta della nonna (crema e pinoli)

Cream and pinenut cake – Gàteau à la crème et pignons

€6.00

Torta al cioccolato

Chocolate cake - Tarte au chocolat

€6.00

Strudel di mele con gelato di crema

Apple strudel with ice cream - Strudel aux pommes avec glace

€6.00

Semifreddo al torroncino

Nougat parfait - Parfait au nougat

€6.00

Tartufo bianco o nero

Vanilla or chocolate ice cream - Tartufo blanc ou noir

€6.00

Coppa mista di gelato

Ice cream - Glace composée

€6.00

Sorbetto al imone con vodka

Lemon sorbet with vodka - Sorbet au citron avec vodka

€6.00

Sorbetto alla mela verde con Calvados

Apple sorbet with Calvados - Sorbet à la pomme verte et Calvados

€6.00

Sorbetto al mandarino con il Cointreau

Tangerine sorbet with Cointreau - Sorbet mandarines avec Cointreau

€6.00

CONTATTACI


Via di S.Anna 8/9 06/68307190 | 06.6896485 Guarda la mappa